translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 1 Results
  • Identified
  • Germany
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Advertising and Public Relations
Market Research and Surveys
Personal Assistant
Email Response Handling
Customer Service & Support
Web Search
Transcription
Questionnaire and Research
Interview
Other Business Supports and Questionnaire
Data Entry
Data Screening
Data Gathering
Data Cleaning
Other Data Entry
Make a list
Web Research
List Up Target Company
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Like a native speaker)
(TOEIC 975) German(Deutsch) (Conversational level)
  • Last Login : 2018-09-27
  • Member Since : 2018-08-27

Professional Experience

はじめまして。
在宅フリーランサーとして、翻訳・リサーチ業務を行っております。

早稲田大学卒業後、日本の四大監査法人でリスクマネジメントのコンサルティング業務に携わりました。
その後、東南アジアのフランス系国際会計事務所にて、ジャパンデスクマネジャーとして、日系企業の窓口を担当した経験があります。

現在はドイツのベルリンに在住し、日系の保険会社で専属の翻訳者として、約3年間、社内および社外資料の翻訳業務に従事しております。
これまでの経験を生かし、仕事の幅を広げて行きたいという思いからこの度こちらのサイトに登録させていただきました。(2018年8月)

大手企業に勤めた経験を生かし、常にプロフェッショナルな対応を心がけ、ご依頼の文書は時間内に高品質で仕上げるよう努めてまいります。
また、メールやスカイプなどでも、細かいやり取りにも柔軟に、丁寧に対応させていただきます。

日本語 ネイティブ
アメリカ留学 1年間
イタリア留学 1年間
TOEIC 975点

何卒よろしくお願いいたします。

I am a translator (EN-JP & JP-EN) with great research skills.
I consider myself hard working, dedicated and well organized.
If you are looking for professional documentations in Japanese language, please feel free to contact me.

URL

入力されていません。