translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • インドネシア
  • お気に入り : 0件
スキル
英語 ⇔ インドネシア語
言語
インドネシア語 (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2020-05-06
  • 登録日 : 2018-08-17

自己紹介

Hello there,

I am an experienced EN - ID translator with more than 3 years experiences as an in-house translator and more than 4 years as a freelancer.

I am mostly working on IT products localization, such as Microsoft (UI/UA/Legal), Google (UI/Help content/Marketing), Samsung (Marketing/UI), Sony, etc; game; subtitle & time-coding; general documents; etc.

I also usually work with CAT-tools:
- GTT (Google Translator Toolkit)
- Trados
- Memsource
- MS Leaf
- MemoQ
and I'm eager to learn new tools if required.

Considering the experiences I mention above, I'm sure I can deliver excellent services & satisfying results.

I look forward to working with you :)

URL

入力されていません。