translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Philippines
  • Favorites : 1 Results
Skills
Database Development and Administration
Japanese ⇔ English
Business Consulting
Language
No Description
  • Last Login : 2015-05-22
  • Member Since : 2014-03-04

Professional Experience

7年間日本に留学しまして、1996年に京都大学で情報工学のマスターコースを卒業して、それからフィリピンセブ市にある特別経済加工地の日本企業を相手に、カンサルティング及び通訳を17年間やっています。
I studied in Japan for 7 years. After obtaining my master's degree from the Kyoto University, Information Engineering Department in 1996, I have been offering my consulting and translation services to Japanese companies located in the special economic zones in Cebu, Philippines for the past 17 years.

URL

入力されていません。