translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Philippines
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Language
No Description
  • Last Login : 2014-03-07
  • Member Since : 2014-03-04

Professional Experience

I am Ana Marie Liongson of Manila.I have been in Japan for how many times and I am presently working as a freelance tourist guide exclusively for japanese.I can read write hiragana,katakana and basic kanji.

URL

I have been in Gifu City,Gun-ma ken and lastly in Yamanashi.i've worked there for such a period of time.I can work and handle a big and not so easy tasks given by our superior during that time and as of now i'm here in Manila working as a tourist guide for my Japanese friends.And sometimes my friends introduced me their Japanese friends and i the one who manage their stay here in Manila.