translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Language
Japanese (Mother tongue)
English (Conversational level)
  • Last Login : 2018-05-18
  • Member Since : 2018-05-06

Professional Experience

はじめまして。

短期大学の英文学科を卒業した後、社会人経験を経て、
2018年の4月、映像字幕翻訳の専門学校 プロ実践コースを卒業いたしました。

資格としましては、「実用英語検定2級」「Microsoft Office Specialist Excel 2013」を取得しております。

・可能なスキル:字幕翻訳(英語から日本語)、文書翻訳(英語から日本語)、
        翻訳チェック、ローマ字起こし

※100%私自身による翻訳であり、インターネット等での自動翻訳機などは、一切使用しないことをお約束いたします。

ジャンル的には、宝飾、ファッション、化粧品、歴史、旅行、フード、ミュージカル、お笑い、ドキュメンタリー、恋愛コメディ、ヒーローもの等幅広く対応しております。

また在学時代から他インターネット媒体での翻訳のお仕事を、クライアント様よりお受けしております。

文書翻訳だけでなく、映像の字幕翻訳も可能です。



【過去の主な翻訳実績】(英語から日本語)

・外資系企業の合併に関する社員向けPR映像の字幕翻訳

・Youtube動画の字幕翻訳

・海外より日本へ研修の為出張された社員様のレポートの文書翻訳

・宝石会社のホームページに掲載する商品説明の翻訳

・ホームページの記事、ブログの文書翻訳(英語サイトを日本語に翻訳)

・個人クライアント様からの翻訳依頼
(単語帳~ローマ字起こしと和訳~、お手紙、レポート)など



一度お仕事をさせて頂きましたクライアント様からは、
正確な翻訳内容、ご要望に対応する柔軟さ、迅速な対応、提出の早さ、

フォーマル・インフォーマルのどちらにも対応可能な事、
頼もしく親切で信頼できる、とリピートでのお仕事や、嬉しい評価を頂いております。

継続的な仕事も、単発のものも引き受けさせて頂きます。

お気軽にお問い合わせくださいませ。

皆様からのご依頼をお待ちしております!


よろしくお願いいたします。

URL

入力されていません。