translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 1 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 1 Results
Skills
Market Research and Surveys
Japanese ⇔ Indonesian
Language
No Description
  • Last Login : 2024-01-17
  • Member Since : 2014-10-28

Professional Experience

はじめまして。私はインドネシア・ジャカルタ在住の日本人です。2011年から2013年まで、インドネシアに留学していました。場所はインドネシア大学の文学部で、「外国人のためのインドネシア語」上級クラスを卒業し、その後は同学部の「Program Studi Indonesia(インドネシア研究科)」で、科目履修生としてインドネシア語の言語学を勉強し、修了しました。留学で学んだ知識を活かすべく、現在はインドネシア語⇔日本語の通訳・翻訳者として、活躍しております。 workshift への登録は最近ですが、これまでの他の翻訳実績について、「インドネシア共和国国家警察本部、バイクのナンバープレートに関する規則」、「インドネシア共和国食品・医薬品監督庁の法令」、「自動車における運輸大臣の規則」、「大学との提携協定書」、「大阪府堺市を紹介するインドネシアの新聞記事」、「車に関するアンケート」、「会社就業規則」、「コンタクトレンズに関するアンケート」、「インドネシア共和国出入国管理法」など、幅広い分野の案件を手掛けてきました。 直訳ではなく、読んでもおかしくない自然な日本語の文章になるよう、かつインドネシア語原文での構造や言いたい事を変えないような、そんな翻訳に努めています。翻訳料金につきまして、インドネシア語が原文の場合は、1単語10.8円(税込)にてお引き受けしております。当方、現在ジャカルタに住んでいますので、各種アテンドや通訳、ジャカルタにおける調査・研究も承っております。どうぞよろしくお願いします。

URL

入力されていません。