translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 5件
  • お気に入り : 8件
スキル
ホームページ制作
アイコン・ボタン制作
日本語 ⇔ 英語
コピーライティング
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
メルマガ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
キャッチコピー
ネーミング
その他ネーミング
ロゴデザイン
イラスト作成
声優
名刺・カードデザイン
封筒・はがきデザイン
ちらし・パンフレット・カタログ デザイン
ポスターデザイン
ラベルデザイン
パッケージデザイン
看板デザイン
Tシャツデザイン
その他名刺・印刷物・DTP
広告・PR
商品企画
現地語によるFB代理運用
言語
英語 (母国語)
  • 最終ログイン : 2024-09-24
  • 登録日 : 2018-04-05

自己紹介

九州電力グループでグローバル事業を行うintaLINK KYUDEN GLOBAL事業本部です。
これまでに①九州電力や地方自治体のHP、観光パンフレットの翻訳・校閲・プルーフリーディング、②企業で外国人を採用する際の通訳や労働契約書の翻訳、③企業様ロゴマークや各種パンフレットのデザイン、④外国人の入国・就労手続き支援、⑤外国人向け日本文化ビジネスマナー教育、企業様向けダイバーシティ教育など多様なサービスを提供してきました。
特に翻訳に関しては、日本文化に精通した外国人スタッフ(N1、Native English Speaker)が、日本の歴史的な考察を踏まえた文章翻訳など、お客様のニーズに合わせて高品質・短納期の翻訳を提供します。
小規模案件から大規模案件まで、マルチな仕事に対応できる精鋭が、九州電力グループの安心と信頼でお客様のニーズにお応えしていきます。

■「KYUDEN GLOBAL事業」について本格的サービスを開始しました。
https://www.qbfront.co.jp/pdf/news_20200327.pdf
■「KYUDEN GLOBAL事業」のホームページを開設しました。
https://kyudenglobal.com
■「KYUDEN GLOBAL事業」の取り組みについてはこちらをご覧ください。
https://www.facebook.com/kyuden.global/
■長崎県壱岐市と「SDGs推進に関する連携協力協定」を締結しました。
https://www.qbfront.co.jp/pdf/news_2019011.pdf

URL

http://www.qbfront.co.jp/