translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 5 Results
  • Favorites : 8 Results
Skills
Home Page Development
Icon Button Design
Japanese ⇔ English
Copy Writing
Article and Text Writing
Blog Writing
Mail Magazine Writing
Editing and Amendment
Other Writing
Slogan
Naming
Other Naming
Logo Design
Illustration Design
Voice Talent
Name Card Design
Envelope, Postcard Design
Flyer, Brochure, and Catalog Design
Poster Design
Label Design
Package Design
Signboard Design
T-shirts Design
Other Name Card, Printing Material, and DTP Design
Advertising and Public Relations
Product Planning
Writing and Posting FB Page
Language
English (Mother tongue)
  • Last Login : 2024-09-24
  • Member Since : 2018-04-05

Professional Experience

九州電力グループでグローバル事業を行うintaLINK KYUDEN GLOBAL事業本部です。
これまでに①九州電力や地方自治体のHP、観光パンフレットの翻訳・校閲・プルーフリーディング、②企業で外国人を採用する際の通訳や労働契約書の翻訳、③企業様ロゴマークや各種パンフレットのデザイン、④外国人の入国・就労手続き支援、⑤外国人向け日本文化ビジネスマナー教育、企業様向けダイバーシティ教育など多様なサービスを提供してきました。
特に翻訳に関しては、日本文化に精通した外国人スタッフ(N1、Native English Speaker)が、日本の歴史的な考察を踏まえた文章翻訳など、お客様のニーズに合わせて高品質・短納期の翻訳を提供します。
小規模案件から大規模案件まで、マルチな仕事に対応できる精鋭が、九州電力グループの安心と信頼でお客様のニーズにお応えしていきます。

■「KYUDEN GLOBAL事業」について本格的サービスを開始しました。
https://www.qbfront.co.jp/pdf/news_20200327.pdf
■「KYUDEN GLOBAL事業」のホームページを開設しました。
https://kyudenglobal.com
■「KYUDEN GLOBAL事業」の取り組みについてはこちらをご覧ください。
https://www.facebook.com/kyuden.global/
■長崎県壱岐市と「SDGs推進に関する連携協力協定」を締結しました。
https://www.qbfront.co.jp/pdf/news_2019011.pdf

URL

http://www.qbfront.co.jp/