translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 9件
  • 本人確認済み
  • イギリス
  • お気に入り : 3件
スキル
日本語 ⇔ 英語
専門分野の執筆
その他
言語
日本語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
イタリア語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2024-07-12
  • 登録日 : 2018-01-21

自己紹介

イギリス、ロンドン在住の日英通訳者。シニアリーガルアナリストとして英国出版社に勤務する傍ら、
フリーランスとして逐次通訳(会議、ミーティング、交渉等)、同行通訳、医療通訳 (同時、出張、電話での通訳) 業務を主に行っております。通訳、翻訳経験年数は15年。

得意分野:法律、フィンテック、金融。
(その他以下の関係機関の経験も有り↓
政府関係、製薬業界、ゲーム業界、観光業界等。

Hi my name is Marie and I am a Senior Legal analyst/Writer who speaks English, Japanese, Italian and regularly working for various companies as a consecutive interpreter (Interpreting for business meetings and conferences).

[Current Projects]
-Remote Business meetings interpretation for various Japanese food industries
-Concert interpreting for International Game Holding company
-Interpretation of parliamentarians on overseas business trips
-Research, Analysis, Report/Writing (International disputes (arbitration, litigation etc.,)
-Medical interpretation/Conference interpretation (Japan, US, and France)
-Daily Writing/Editing articles/pics on SNS for restaurants

URL

入力されていません。