translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • 本人確認済み
  • 日本
  • お気に入り : 1件
スキル
日本語 ⇔ 英語
文書・記事・テキスト・コラム執筆
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2022-05-18
  • 登録日 : 2017-11-14

自己紹介

I moved to Japan when I was 16 and I've been here half of my life.

Majored in Japanese literature at University of Shizuoka, Japan.
Over 8 years of freelance translating/interpreting experience, specializing in the Arts (literature, creative writing, theatre dialogue, articles, documentary subtitling, lyrics, poems). I excel at general text (website, localization, business Emails, speeches, catch copying, advertising, marketing, naming, menus, international promotion documents, product description, farming, permaculture, etc.), and I have experience in technical translation (architecture, construction).

米国出身、日本在住歴16年。
翻訳経験
字幕(ドキュメンタリー、舞台演劇)
ウェブサイト
キャッチコピー・ローカライズ
ビジネスメールのやりとり
海外プローモション・提案資料
国際交流会スピーチ
ネーミング
大使館行事の食事メニュー
都内イベントのパンプレットや展示物の説明文
新聞やインタビュー記事
小説
音楽歌詞

URL

入力されていません。