translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Site Administration and Management
Japanese ⇔ English
Website Content
Copy Writing
Creative writing
Article and Text Writing
Editing and Amendment
Naming
Advertising and Public Relations
SEO - Search Engine Optimization
Product Planning
Japanese ⇔ Thai
English ⇔ Thai
Writing with Considering SEO
Writing and Posting FB Page
Language
Thai (Mother tongue)
(タイ人) English (Like a native speaker)
(TOEIC990、AP Style 経験ありの記者) Japanese (Like a native speaker)
(1級、東京の社会人経験5年)
  • Last Login : 2019-08-11
  • Member Since : 2017-10-05

Professional Experience

東京での社会人経験5年。日本語能力試験1級。TOEIC990。タイ語ネーティブ

オールアバウトの訪日外国人向けメディア「All About Japan」のタイ語編集長

前職は記者、編集者、通訳者、旅行代理店、海外営業など。日本の社会人経験と日本語力は仕事に問題にならない。

スキル:
SEO対策やSNS向けコンテンツの企画と制作(基本はタイ市場だが英語の東南アジア国向けも系家なり)
編集、人材探し(普段はライター)、ライター管理
マーゲット調査(基本はタイと英語の東南アジア)メディア企画
オウンドメディアの管理(サイトやSNSアカウント)
コンテンツ関連のKPIを守る役割

管理したサイト、SNS:
今まで管理したSNSのフォロワーの合計が50万人以上
https://allabout-japan.com/th/
https://www.facebook.com/AllAboutJapan.th/
https://www.facebook.com/Heisei.th/

日本政府観光局の案件:
・東北観光推進機構 
https://tohoku-japan.jp/th/winter/campaign/
https://tohoku-japan.jp/th/autumn/campaign/
・東北運輸局 
http://tohoku-pacific-coast.com/th/area/area_2.html
(サイトにライター、取材者として登場しています。顔も見えます)

英語について:
ネーティブではないが、タイでは英語のプロフェッショナル経験が豊か。
TOEIC990、タイでは英語の記者経験あり。APスタイルのライティング経験あり。

好きな俳優:
堀江由衣
安全地帯
竹内まりや
大橋純子
堀江由衣(大事なので2回言います)

URL

入力されていません。