translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Identified
  • Japan
  • Favorites : 1 Results
Skills
Japanese ⇔ French
Other Translation and Language Skills
Review Writing
Other Writing
Interpretation
Language
French (Mother tongue)
Japanese (Like a native speaker)
English (Conversational level)
  • Last Login : 2020-01-19
  • Member Since : 2017-09-28

Professional Experience

フランス出身で2009年より在日。現在岡山県在住。

2009年に新潟大学に大学院生として留学し、初めて在日しました。
フランス語教授のアシスタントとして、そして家庭教師としてフランス語教育や日本語でのコミュニケーションを1年磨きました。2010年の夏に日本語能力試験2級に合格しました。

2011年の夏より2018年の春まで秋田に住んでいました。
ワーキングホリデービザを取得して秋田に移住し、国際交流協会を通して秋田県内の小学校や中学校を回ってフランスの文化を学生たちに紹介しました。個人でフランス語を教えることも始めました。

2012年にカナリヤ保育園で働き始め、上記の活動を続けながら3~5歳の子供たちに遊びながらフランス語を教えました。同年より、デザイナーの方や嗣治藤田の絵画に詳しい方より手紙やホームページなどの翻訳依頼を引き受けて和仏翻訳活動を開始いたしました。

2014年の1月より秋田のイヤタカグループで働き始め、結婚式場でのお客様案内などをしながら、上記のフリーランス活動を社内で継続しました。
2016年に秋田日仏協会が復帰し、その担当者としても2年間活躍しました。

2018年の春に退社し、岡山県へ移住しました。
現在フランス語教育や和仏翻訳の活動を続けながら、日本在住10年で得たスキルを活かして様々な形でフリーランスとして活躍させていただきます。

どうぞよろしくお願い致します。

URL

入力されていません。