translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • France
  • Favorites : 1 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Japanese ⇔ French
Blog Writing
Mail Magazine Writing
Editing and Amendment
Other Writing
Advertising and Public Relations
Language
No Description
  • Last Login : 2019-08-02
  • Member Since : 2017-07-04

Professional Experience

上智大学 比較文化学部 日本語・日本文化学科卒業。 2003年 英検準一級取得 2005年 TOEIC 900点取得 2005年 TOEFL CBT240点取得
ファッション、コスメ、カフェ、車など幅広い分野でプレスとして約10年務める。 プレスリリース作成。メディア掲載。編集、スタイリスト、ジャーナリトからの商品貸出依頼対応。展示会やショップオープニング、コレクションの際の集客、アテンド。 クライアントへの報告書作成。 ブランディング。 商品、ブランドの魅力を最大に引き出す事が得意です。
その他「繊研新聞」でブログ執筆しています。
過去にはSPUR.jpでブログを書いておりました。
転職サイトのニュースレターのキャッチコピーを書く仕事もしています。
雑誌やブランドのコーディネーターとして、アンケートの翻訳もしております。
プレスリリースの作成を始め、コピーライティング、翻訳などお任せ下さい!

URL

入力されていません。