translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Germany
  • Favorites : 0 Results
Skills
Japanese ⇔ English
Website Content
Copy Writing
Article and Text Writing
Blog Writing
Editing and Amendment
Slogan
Questionnaire and Research
Language
No Description
  • Last Login : 2022-02-10
  • Member Since : 2017-04-24

Professional Experience

Hello! I am writer, researcher, and Japanese-to-English translator based in Berlin, Germany. I have ten years of experience as a translator specialising in cosmetics, travel, marketing and product/service copy, and more than seven years experience as a writer, researcher and photographer who has worked on topics ranging from child pornography to IT start-ups, from Japanese wineries to student riots.

I enjoy producing fun, informative and intelligent content about a wide variety of topics. Like a freshly-baked lemon cake, I’m zesty in all the right places, and like to work on projects that challenge my creativity and precision. My versitality, resourcefulness and genial disposition are at your service.

初めまして、サラと申します。現在はドイツの首都ベルリンに住んでおりまして、フリーランスの和→英翻訳・記事作成等の仕事を主にしております。

今まで日本を代表する企業の広報や社内資料を手がけました。また、日本のテレビ会社とイギリスのドキュメンタリー制作会社に於いては取材の通訳や英語字幕作成の経験も積んで参りました。

何よりも、英語の才能を生かし、クライアントそれぞれのニーズにあった英訳を作成するのに情熱を持っております。正確で適切、そして読みやすい翻訳を心がけております。

URL

入力されていません。