グローバル人材を検索
小説・詩・エッセー・脚本のスキルを持ったフリーランスを探す
海外に強いクラウドソーシング「ワークシフト」に在籍している小説・詩・エッセー・脚本制作の仕事を依頼できるフリーランスの一覧です。質の高いホームページ制作者に仕事を発注、依頼することができます。
▶ 仕事依頼の流れ ▶ 小説・詩・エッセー・脚本関連の仕事を探す
• SEO articles
• Technical articles
• Web Content
• Titled Articles.
• How to’s Articles
• Research Articles.
• Data Entry.
• Proof Reading
• Online Marketing
• S...
|
• Over 16 years of experience in all aspects of Customer Service Departments from entry level to Management duties, withdrawals processing and reporting, as well as web testing, design and remote support.
• Ability t...
|
• More than a decade of supervisory experience in customer service, finance and technical industry
• Has strong leadership and management skills
• Well-versed on both Training and Operations business perception...
|
• Excellent interpersonal and communications skills with the ability to interact seamlessly at all levels and across diverse cultures.
• Proactive leadership qualities with the ability to engender loyalty and harmoni...
|
• Editor “Eminence”company, September 2017- December 2017
• Editor,”Femmes Maghrébines”, online magazine August a2016-October 2016
• Teacher College of Commerce and Digital Educat...
|
*1800Flowers.com - Developed sales and monitoring skills on customers from all over the world by performing cost-benefit analyses of existing and potential customers and maintaining positive business relationships to ensure fut...
|
* Journalist in the making.
* English Speaker
* Studying Japanese Language
* Story writer (hobby)
* Top 5 in school
* Best class speaker
|
* Experienced in Public attention (Including inside and outside clients)
* Experienced in: Provisioning departments, administrative areas, executive assistant and others.
* Proofreading abilities
* Translation abilities (Spa...
|
* Currently an ESL (English as Second Language) Tutor
* Had work as Technical Support for 4 years catering Northa America, UK, Australia, and New Zealand
* Native Speaking (English)
* Medically Knowledgeable - Registered ...
|
『アイディアは、鉛筆の芯がノートにふれたとき、生まれる。』
---------------------------------------------------------------
▼梨央設計(Liyang Creative Company)
--------------------------------------------------------------...
|
「翻訳」じゃ足りない!
人間だからこそできるローカライゼーションをしております。
「翻訳」というのは、ある文章から別の言語に変換することではないと10年以上の経験で重く感じています。
自動翻訳が進んでいる中、なぜまだ人間が必要...
|
「日本語の美しさ」に魅了されています。
過去15年に渡り、Subaru、Ricoh、東プレ、イビデン、およびMycronicなどの世界をリードするグローバル企業での社内通翻訳(または契約翻訳者)やテクニカルライティングの経験があります(クレーム処...
|
(1) Ananth CNC (Sep 2011 - Mar 2014)
Chennai, India
Role : Engineering Analyst
Responsibilities :
• CAD Drawings for the products.
• Planning and execution of available man power effec...
|
“If there’s a will there’s always a way”, that saying simply reflects of who I am. I have a high perseverance in everything I do. I don’t easily give up even if I failed. I am a graduate of Bachelo...
|
"To find a job worth mention to my talent and skills and share my various ideas and concepts especially related to games and story lines as well, I'm also a novelist, to be precise a newbie.
|