Search for freelancers
Search for freelancers with Japanese ⇔ English skills
This is a list of skilled Japanese ⇔ English who are freelancers registered with Japan-based crowdsourcing company, Workshift and who you can hire on the Workshift website. You can hire them and place orders with them to produce Japanese ⇔ English.
▶ Job posting process ▶ Search for Japanese ⇔ English jobs
【Webライティングに関することであればお任せください。】
▶︎組織名
ANCHOR(アンカー)
▶︎代表
森下彰大(もりした しょうだい)
フリーランスとして活動しておりますが、必要に応じてライターチームを編成して対応しております...
|
warsidi Identified
Mother Tongue
Bahasa_Indonesia
Indonesia
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
「7年間在日した経験あり、15年間以上様々の分野に関する「英<=>和」翻訳•通訳してる」
日本語学校が1年間で、大学5年•日経企業での就職が1年、間合わせて、2004年から2011年まで、7年間在日した経験がありました...
|
(English follows Japanese)
閲覧ありがとうございます。英国在住の日本人です。
15年程度IT業界にて営業支援、マーケティング及び経営企画に従事しており、これまで英国、シンガポール及び東京での勤務を通じて、欧州及びアジア全般のマーケ...
|
(English below) ものづくりにおいて製造側、マーケティング側、経営側と様々な分野で実績があります。加えて日系大手も欧米の外資系の経験もあり、多面的な視点からビジネスを俯瞰できる事、国や会社の枠を超えたグローバルチームのマネジメン...
|
(English below)
和英翻訳:ビジネス、金融、政治、スポーツ
在留資格: 日本永住者
国籍: アメリカ合衆国
言語: 英語(アメリカン)ネイティブ、日本語能力試験1級、中国語初級
初来日: 1987年
資格: JTA IR/...
|
(1) Ananth CNC (Sep 2011 - Mar 2014)
Chennai, India
Role : Engineering Analyst
Responsibilities :
• CAD Drawings for the products.
• Planning and execution of available man power effec...
|
“Experienced computer science student with a passion for languages and translation. Proficient in programming languages such as [list relevant languages]. Skilled in translating technical documents and software localizati...
|
Wangchang Identified
Mother Tongue
Simplified Chinese Characters
Japan
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
· 3 years working experience with allocation of raw materials in chinese pharmaceutical company。
· 2 years working experience adjusting slitting machine in mill paper company in Japanese。
· Native Chine...
|
・翻訳経験:10年以上
・幅広い分野を経験し、様々な知識を積んでいます。
・直訳、超訳、共に対応可能でお客様のニーズに合わせます。
・語学能力は流暢にベトナム語、日本語、英語の読み書きが出来、通訳が得意なレベル。
・Microsoft Off...
|
・日本語から英語、タイ語への翻訳可能。
・事業計画立案から実行まで、事業立ち上げ経験あり。
・人材採用に携わっているので、レジュメのスクリーニングや要件定義、採用計画など可能。
|
・日本語~英語、日本語~ベトナム語の通訳、翻訳の経験があります。
大学で4年間日本語を勉強して、今まで約5年間ベトナムにおける日系企業で、日本語の通訳者と編集者として働いたことがあり、経験が身につけられました。日本語~英語、日本...
|
・大阪大学の情報科学研究科を卒業して以来ベトナムでの日本企業で6年間働いて来ています。
・コミュニケーション、時間管理、ロジカルシンキング、問題解決に優れます。
|
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Taiwan
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
・大手自転車アクセサリーブランド在職
・ワールドブランドマーケティング実績あり
・地方創生×レクリエーション観光産業企画ノーハウ持ち
・日本国内にて自転車EC商品計画・輸出入業務を経験
・商品開発サービスとコンサルティング協...
|
・外注ライターの経験あり
・海外経験豊富
・個人ブログ運営
・英語力
|
・外国語が得意です。母国語がベトナム語で、日本語能力試験の一級を取っています。英語はペラペラです。奥さんはオーストラリアのネイティブ・スピーカーです。
・日本大学を卒業して、11年間日本に住んでいました。ITの日系企業に8年間勤め...
|