Search for freelancers
Recommended freelancers
輸出、輸入、3国間貿易を含め海外展開に於いて35年以上の実績あり。それらの経験を生かし中小企業の海外展開支援も行う。又米国デザイナーの日本進出も手掛ける。
|
Mother Tongue
Japanese
Canada
Favorites : 0 Results
貿易事務経験3年。
カナダ2年生カレッジ卒業。
カナダ在住4年目。
Office系は全般使用可能です。
|
貿易事務・採用事務経験有。英語をしようした業務経験、翻訳・メールでの営業経験有。
データ入力は事務として最大403件実施 (Salesforce使用)。
Word, Excel使用可能。
TOEFL78点、IELTS7.0点、TOEIC830点取得。
スペイン語習得中。対応可...
|
責任をもって納期までに納品いたしますので
是非ともよろしくお願いいたします。
|
諦めず、挑戦する気持ちが強みです。
現職で、外資系企業専属の営業窓口を担当しておりました。その会社への新規商材採用には、5~6年を要
する、諦めた方がいいと何度も言われていたのですが、諦めず、何度も足を運んで製品PRを行いました。...
|
訪問していただきありがとうございます。
私は7年の業界経験と2年の学界経験を持つ経験豊富なプログラマーです。
7年以上IT業界に携わっており、マッチングサイト、マッチングアプリ、求人サイト、動画配信システム、勤怠管理システム、生産管...
|
言語ソリューション、ビジネスマッチングをご提案いたします。
1) 専門言語:英語、日本語、ベトナム語
2)10+経験年数:言語専門チームとしての長年の経験
3) 200+お客様企業件数:アメリカ、日本、インド、ベトナム企業
4) 3,000+ 現在...
|
薬学部の学生です。
1年間スイスの大学の薬学部に留学しており、英語で疫学、公衆衛生、免疫学などを学んでいました。
日本では生物系の研究室に所属しています。
将来は薬剤師になるので、専門的な医療知識も勉強しています。
|
英語資格: ケンブリッジ英検: CAE、BEC Higher(ビジネス英語)/ TOEICスコア: 895 / 英検: 準1級
PCスキル: MS Officeパッケージ、Outlookに習熟。Power point、File maker、Sage、Photoshop等も経験
*単発の職務経験としては、ロ...
|
英語圏とスペイン語圏で在住28年になります(イギリス、ニュージーランド、カナダ、メキシコ、アルゼンチン、ペルー)。12年の社内翻訳を経て、フリーランス翻訳者としてこれまで19年活動してきました。現在は主に実務翻訳全般、特にビジネス文...
|
Mother Tongue
Japanese
Japan
Favorites : 0 Results
英語以外には、MOSのWord、Excelのエキスパート資格があります。
|
英語と日本語のバイリンガルです。翻訳、校正、執筆の各分野で10年ほど仕事をしてきました。社会学者で東京都立大学教授の宮台真司氏、通訳者でサイマル・インターナショナル顧問の長井鞠子氏を含め、多くの方々から推薦の言葉をいただいており...
|
英語から日本語と日本語から英語に翻訳するのが得意です。
最近では、子供向け絵本を翻訳の仕事をやっています。
そのほかにも、ロゴ作成、写真編集、声優の仕事なども受け付けております。
まだフリーランスとして未熟者ですが、どうぞ気軽...
|
英語、ロシア語の翻訳ができます。
法務翻訳経験あり。
|
英語、ポルトガル語、スペイン語ができます。
|