Beware of scam messages
Dear Workshift Users, We have identified an issue with scam-related messages from individuals pretending to be clients. These messages often solicit visits to external sites and/or request communication through Telegram, which violates our Terms of Service and Code of Ethics, and can also lead to legal issues. Please exercise caution and report any suspicious emails to us immediately.
Search for freelancers
Recommended freelancers
2017年6月から今まで:アメリカ合衆国国務省で働いています。
母国語:英語
他の言語:フランス語(高)、スペイン語(高)、韓国語(高)、ドイツ語(中)、ロシア語(中)、イタリア語(中)、日本語(中)、スウェーデン語(初心者)
大学...
|
2017-2018 CSR by LimeBike
2012-2016-CSR by Orange France
2011-2015-Bachelor in Germanistics
2010-2011-Highschool degree
|
2016年よりドイツで生活をしております。
日本では、ラジオDJや、製造企業の専属通訳/翻訳に従事していました。
現在はメッセ、展示会の同行通訳や滞在サポート、観光案内を中心にお仕事をさせていただいています。
通訳関連の他、音声、ナレ...
|
2016年まで約10年間日本留学経験あり、2回日本語N1取得しました。また、職業は医療分野なので、医療通訳のみならず、その他の分野も経験してきました。帰国後も日本資金の医療大学の教員として活躍してきています。約13年間日本語に携わり、厳し...
|
2016年から来日し、2022年に大学を卒業しました。
大学生の時代に日本語をミャンマーに翻訳、通訳するアルバイトを経験しました
|
SAI Identified
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Taiwan
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
2016年~2017年まで日本企業の台湾事務所に働いた経験があります。その後フリーランス翻訳/通訳になって、多方面の翻訳/通訳の仕事も経験しました。主に経験した案件は2017、2018年台湾嘉義市で開催された野球大会の日本少年野球チームの同行通...
|
2016/12-present Freelance translator
2010/05-2016/11 Goldman Sachs - onsite translator / team lead
2009/08-2010/04 Merrill Lynch International Incorporation - in-house translator
2006/01-2008/01 HSBC Insurance - ...
|
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Australia
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ English
2016-2019: Bachelor of Actuarial Science & Bachelor of Commerce (Finance)
2020-2021: Master of Finance (Fintech Concentration)
|
Mother Tongue
Traditional Chinese Characters
Taiwan
Favorites : 0 Results
Japanese ⇔ Chinese (Traditional)
2015年ワーキングホリデーで日本に来て、最初の1年目は東京のカプセルホテルのフロントを勤務しておりまして、二年目は派遣社員として銀座にある免税店に入社し、コスメエリアの通訳の担当として勤務しておりました。
2018年9月台湾に帰国しま...
|
2015-2018: Licence en Géographie et Aménagement Territoire.
2013 : Baccalauréat lettres et sciences Humaines.
Langues :
Arabe : langue maternelle.
Français : assez Bien.
Anglais : Bien
|
2014年から日本のIT業界に入るため、日本語を勉強はじめ、2015年にウェブ開発者をして日本大阪のIT系の会社で働きました。2016年に会社を辞めて帰国し、ミャンマー国、ティラワ工業地帯の三脚工場で翻訳、通訳者として5年間働きました。
主な作...
|
2014 – Present as Supervisor, Plataran Hotel & Resort, Bali
2013 – 2014 as Waiter, Union Brasserie, Bakery & Bar, Jakarta
2011 – 2013 as Waiter, Sultanah International Restaurant at Shangri La B...
|
2013年にフィリピンに渡り、BPO拠点にて海外輸入品を取り扱うオンラインショッピング(日本)のマーケティングに従事。その後2017年より同じくフィリピンの経済特区(PEZA)にて、非鉄商社勤務を経験。その後フィリピン滞在での経験を活かしLIB&...
|
2013年にN1を取得しました。IT業界で働いており、現在7年目です。翻訳に関しては留学生時代からボランティア活動として翻訳、通訳の活動をしました。現在もその活動は続けております。現在は建設会社の翻訳をメインで行っております。IT業界の翻...
|
2013年1月から1年3ヶ月愛知県にある日本語学校で日本語の勉強をしました。
勉強しながらユニクロでバイトをしたり日本人に韓国語を教えたりしました。
今は韓国で bbb koreaというボランティア電話サービスで日本語の通訳をしております。
...
|