translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
Workshift Report
海外進出、インバウンド対策のパートナー、ワークシフト!
【ワークシフト レポート Vol.44

ワークシフト・レポートは弊社にご登録頂きました皆様、名刺交換をさせて頂きました皆様に送信しております。配信停止をご希望される場合、お手数ですが文末に記載しております手続きをご確認ください。

◆◆グローバル事業を成功させるコツが満載!◆◆
 
☆2月9日(木)に渋谷の新オフィスでセミナーを開催します。
詳しくは下記【4】をご覧ください
 
----------------------
INDEX
----------------------
【 1 】「海外在留邦人を活用する」早稲田大学大学院講師が解説!
【 2 】「仕事依頼のコツ2:タスクを分け品質を確認」メルマガ読者限定コンテンツ
【 3 】おすすめのフリーランサー「インド特集」
【 4 】2/9(木)新オフィスでセミナーを開催します
【 5 】ワークシフトとは?

============================================
1】早稲田大学大学院講師が解説!
============================================
《海外在留邦人を活用する
海外へ進出する日本人が増加の一途をたどっています。昨年10月に外務省が発表した調査統計によると海外在留邦人数は31万7078人、前年比2.1%増で、本調査開始以来最多となりました。 このなかには企業などからの派遣駐在員も含まれていますが、優秀なスキルを持った個人で海外へチャンスを求めている人や、留学生などすきま時間を有効利用してお小遣い稼ぎをしたいと考える人は多くいます。
海外在留邦人は、在住国の言語や文化に精通し、社会に密着した最新の情報把握と、同じ日本人として円滑なコミュニケーションを図ることが出来るため、こちらのニーズを的確に把握してくれることが期待出来ます。 これらのメリットに着目し、翻訳・通訳はもとより、在住国やその近隣諸国のマーケット調査や、現地の人のニーズ・嗜好の調査などを依頼し、越境ビジネスに大いに活用出来るのではないでしょうか。
[※出典:http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000162700.pdf
===================================================
2】メールマガジン読者限定コンテンツ!
=============================================
======
《仕事依頼のコツ2:タスクを分け品質を確認》
成果物の品質安定や向上に向けた依頼方法のコツを、3回にわたり過去の事例などを踏まえながら解説します。前回は、 複数人を同時に採用して成果物のクオリティを担保する依頼方法をご説明しました。(https://workshift-sol.com/report/detail/43
今回は、異なるフリーランサーにタスクを分け、成果物の品質を確認する依頼方法です。例えば、翻訳などの例が分かり易いと思います。1人のフリーランサーに翻訳を依頼します。 納品された翻訳を、他のフリーランサーにネイティブ・チェックをしてもらうことで、伝わり易さや文章の洗練が可能となります。成果物の良し悪しが分かりづらい仕事依頼に関しては、同じスキルを持った別のフリーランサーのチェックも効果的です。



=================================================
【3】おすすめのフリーランサーをご紹介
=================================================
《インド特集》
12億人の人口を抱え、大きな成長の潜在力を秘めるインド。新たな投資先として日本企業の注目を集め、進出企業は1229社(2015年10月現在)と10年で4倍以上に急増しました。 文化や社会制度の違いなど、インド進出を成功させるためには多くの課題があり、現地の人との密接な関わりが大切になってきます。ワークシフトに登録している3名のインド人のフリーランサーをご紹介いたします。

フリーランサーIDsulthan90https://workshift-sol.com/users/view/29577
スキル: ウェブサイトコンテンツ作成、文章ライティング系、デザイン系
コメント:MBA取得後、現在博士課程在籍中。セキュリティ解析、統計、データ分析などの分野で実績を積んでいます。ライティングに興味を有し、LaTeXに長けています。ロゴ作成やバナーデザインもこなす、多才なフリーランサーです。

フリーランサーIDrenovung (https://workshift-sol.com/users/view/21302)
スキル:ウェブサイトコンテンツ、記事執筆、グラフィックデザイン、カスタマーサポート
コメント:コピーライター、ソーシャルメディアキャンペーンやコンテンツ作成、マーケティング提案作成の専門家です。デザインや市場調査に関する仕事を経験してきました。

フリーランサーID: Tharani2488 (https://workshift-sol.com/users/view/42138)
スキル:文書・記事・テキスト・コラム執筆、ブログ執筆
コメント:生物工学の学位取得後、ナレッジプロセスアウトソーシングの仕事に従事していました。詳しくは最新の フリーランサーマガジンhttps://workshift-sol.com/interview/workshift_magazine/3)にて紹介されています。

 ================================================================
【4】2/9(木)に新オフィスでセミナーを開催します!
================================================================
この度弊社は業務拡大に伴い1月16日にオフィスを移転いたしました。これを記念し、新オフィスでセミナーを開催します。 BPOサービス大手のトランスコスモス株式会社(東証1部9715)と資本・業務提携した弊社が、クラウドソーシングによる仕事依頼のノウハウや海外の優秀なフリーランサーについて、 実例を交えた盛り沢山の内容でご紹介いたします。越境ECやインバウンド・アウトバウンドのビジネスをご検討の皆様のご参加を心よりお待ち申し上げます。

定員:先着12名
お申込方法:お勤め先、参加者の人数とお名前を、こちらから (https://workshift-sol.com/contact)にご連絡、もしくは info@workshift-sol.comまでメール願います。
=========================
【5】ワークシフトとは  
=========================
『ワークシフト』はインターネット上で世界139ヶ国、43,000人以上の海外人材に仕事を依頼できるクラウドソーシングサービスです。1つの契約から必要なスキルを必要な時に、世界中、特にアジアの若者に依頼できます。
・世界139ヶ国、43,000人以上の登録者と、160を超えるスキル
・日本語を操るバイリンガルが多数登録(約20%)と多言語対応(日、英、仏)
・登録無料・仕事掲載無料!更に、円決済、海外送金手続き代行
是非、ムービーもチェックしてみてください↓
https://www.youtube.com/watch?v=d5C2GhzVwJk
 
新規登録はこちら(無料)。 https://workshift-sol.com/
何かご不明な点等ございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【お問い合わせ先】 
ワークシフト・ソリューションズ株式会社 
〒170-0013 東京都豊島区東池袋1丁目9-6 
TEL : 03-5927-8560

Email:
info@workshift-sol.com                 
URL  :
https://workshift-sol.com/ 
Facebook :
https://www.facebook.com/workshiftjp

Twitter: https://twitter.com/W_Shift
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<< 一覧に戻る