translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > <ライターを探しております>大手化学メーカーの機能性食品事業のブランディング支援の仕事 商品の特徴をわかりやすく噛み砕いて執筆していただける生物(細胞系)の分野に明るいライター募集

Job name

<ライターを探しております>大手化学メーカーの機能性食品事業のブランディング支援の仕事
商品の特徴をわかりやすく噛み砕いて執筆していただける生物(細胞系)の分野に明るいライター募集

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Article and Text Writing Website Content Other Writing

Description

日本の大手企業300社と直接取引している制作会社です。
実際に契約させていただいた場合、弊社の社名をお伝えします。
もちろん、クライアントの社名もお伝えします。


■案件概要
生物(細胞系)の分野に明るいライター募集

弊社のクライアントで大手化学メーカーの案件です。
お客様は機能性食品の事業を展開しております。
商品の特性を取引先にわかりやすく伝えるために、商品が持つ機能を噛み砕いて執筆していただけるライターを探しております。
「身体の構造がこうな風になっていて、だからこの成分が身体にいい」というストーリーで紹介したいです。
弊社としてはこの取材でクライアントとの関係強化を図る重要な案件です。ぜひともお力添えください。


【必須条件(必須ではございません)】
・東京での取材が可能な方
・日本語で取材が可能な方

【歓迎条件(必須ではございません)】
・大手企業の執筆実績がある方
・生物、化学、食品などの業界に詳しい方



■報酬
プロジェクトが始まったばかりで、まだ見えておりません。
※金額を相談した場合は、ご提示ください



■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2020-07-16

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

執筆のテキストデータ納品

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2020-07-09 11:16
Applications Proposal number: 6  
Proposal Date: 2020-07-16 04:00
Proposal Date: 2020-07-16 01:42
ASI
Proposal Date: 2020-07-12 10:05
Proposal Date: 2020-07-11 14:22
Proposal Date: 2020-07-09 17:06
Proposal Date: 2020-07-09 12:01