Crowdsourcing Workshift > Find work > HPの翻訳にご協力ください。フィリピンへの事業進出を考えています。
Job name
HPの翻訳にご協力ください。フィリピンへの事業進出を考えています。Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
■業務詳細 / Description
・文字数:約13700文字(日本語)
・翻訳の難度はそれほど高くありませんが、現地の方に伝わる翻訳を心掛けてください。
■翻訳して頂きたいHP
https://ai-academy.org/JP/
・エクセルで原稿をお渡しします。
Introduction by Client and Background of Job
日本・韓国で運営している弊社ビジネスのグローバル展開にあたり、多言語化を考えております。
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
・日本語でのコミュニケーションが取れる方
※N2以上は必要かと思います。
■歓迎スキル■
・今までにIT業界に関わった事がある方
・実際にITプログラミングのプロジェクトの経験がある方
・データサイエンス/ビッグデータに興味がある方
・人材エージェントなどで勤務の経験がある方
・市場調査や現地のマーケティングにご協力頂ける方
※あくまで歓迎する要件ですので満たしてなくても問題ありません。
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2020-05-26 13:07 | |
Proposal Date: 2020-05-26 10:50 | |
Proposal Date: 2020-05-26 00:13 | |
Proposal Date: 2020-05-25 18:50 | |
Proposal Date: 2020-05-25 15:07 | |
Proposal Date: 2020-05-24 10:26 | |
Proposal Date: 2020-05-23 15:41 | |
Proposal Date: 2020-05-23 12:32 | |
Proposal Date: 2020-05-21 12:55 |