Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本語からフランス語への翻訳とProofreading
Job name
日本語からフランス語への翻訳とProofreadingRequirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
下記の2つをお願いします。
①日本語からフランス語への翻訳(約1,000文字。パワーポイントのデザインが崩れないよう翻訳してください)
②フランス語のプルーフリーディング(A4で1枚以下)
①日本語からフランス語への翻訳
納期:1月24日(金)日本時間
文字数:約1,000 日本語文字
ファイル:パワーポイント
- パワーポイント1枚にある文字数は約100日本語文字です。
- パワーポイントは全部で10枚あります。(合計約1,000日本語文字)
- フランス語の翻訳がパワーポイントに綺麗に収まるよう、翻訳時に注意してください。
②フランス語のプルーフリーディング
納期:1月26日(日)日本時間
ファイル:エクセル(A4 で1枚の設問票)
- エクセルにある文字数は約650日本語文字をフランス語に翻訳したものです。
共に内容は「食」に関するものです。
適任者と思われる方には、最初に翻訳の原稿、続いてプルーフリーディングの原稿をお渡しします。
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
■希望報酬 / Budget
20,000円(手数料やその他を含む)
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
・フランス語がネイティブであること
・納期をしっかり守れること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills
Prohibitions
■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
Others
Client information
Proposal Date: 2020-01-20 14:33 | |
Proposal Date: 2020-01-20 12:41 | |
Proposal Date: 2020-01-20 05:48 | |
Proposal Date: 2020-01-20 02:27 | |
Proposal Date: 2020-01-20 00:09 | |
Proposal Date: 2020-01-19 22:19 | |
Proposal Date: 2020-01-19 20:26 | |
Proposal Date: 2020-01-19 19:42 | |
Proposal Date: 2020-01-19 19:35 | |
Proposal Date: 2020-01-18 03:45 | |
Proposal Date: 2020-01-18 02:57 | |
Proposal Date: 2020-01-17 22:43 |