Crowdsourcing Workshift > Find work > 【only for oeyring】 Email native check
Job name
【only for oeyring】 Email native checkRequirements
1. Area
United States
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
■業務詳細 / Description
・270字程度のeメールです。
・違和感のある言い回しなどがあれば、①英語での修正、その後②日本語または英語で修正理由を説明、してください
・about 270 words email
・If you find any strange use of English, 1. Edit in Spanish and 2. explain it either in Enligsh or Japanese
Introduction by Client and Background of Job
日本企業からの仕事依頼です。あるeメールを英訳していますが、現地の一般の方がビジネスで使う英語になっているか確認していただきます。
This is a job ad from Japanese company. We have already translated into English but we want to confirm whether they are widely used expressions by local English speakers.
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
we talked on message. And the dead line is a little bit tight compare to previous project.
If it is suitable for you, we would appreciate it if you could send us quote.
Best regards,
Fumito
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2019-11-06 09:42 |