translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 製造業サイトの翻訳依頼(日本語⇒英語)

Job name

製造業サイトの翻訳依頼(日本語⇒英語)

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

製造業サイトの日本語文を英語に翻訳して下さい。

■利用目的と概要:海外言語サイトを制作するに当たり翻訳が必要になりましたので、翻訳作業を依頼できる方を探しております。

■作業量
下記サイトの文量とほぼ同量になる予定です。
※翻訳用の日本語文は別途まとめてお渡しいたしますので、取り急ぎ下記サイトを翻訳した場合の見積りをお願いいたします。
http://gifu-seiki.flips.jp/

■求めるスキル:
・金属加工業界の専門用語を正確に翻訳できること
・類似業界で業務経験がある、もしくは翻訳経験があること

■納品ファイルの形式:
ワード形式で納品して下さい。

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2015-09-14

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2015-09-07 16:13
Applications Proposal number: 14  
Proposal Date: 2015-09-13 00:24
Proposal Date: 2015-09-12 14:14
Proposal Date: 2015-09-12 01:04
Proposal Date: 2015-09-11 23:06
Proposal Date: 2015-09-10 21:48
Proposal Date: 2015-09-10 11:35
Proposal Date: 2015-09-09 21:47
Proposal Date: 2015-09-09 12:13
Proposal Date: 2015-09-08 15:43
Proposal Date: 2015-09-08 14:33
Proposal Date: 2015-09-08 10:21
Yu
Proposal Date: 2015-09-08 03:09
Proposal Date: 2015-09-07 23:26
Proposal Date: 2015-09-07 23:19