translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 結婚指輪を販売してくれる小売店を探しています。I am looking for a retailer that sells wedding rings.

仕事タイトル

結婚指輪を販売してくれる小売店を探しています。I am looking for a retailer that sells wedding rings.

仕事を依頼する国
台湾
プロジェクト予算
50,000円~100,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

台湾

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

調査・分析 その他 営業・マーケティング リストアップ

業務の詳細

台北周辺で、宝飾店のリストアップ。
そのうち、結婚指輪の販売が多い店、日本製の結婚指輪を扱う店のリストが欲しいです。
売り上げ順に10社は必要です。日本の会社は除外してください。
A list of jewelry stores around Taipei. Among them, I want a list of stores that sell wedding rings, and stores that handle wedding rings made in Japan. Ten companies are required in order of sales. Please exclude Japanese companies.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

パイロットコーポレーションです。筆記具の会社ですが、結婚指輪の製造もしています。
台湾で当社の指輪を置いてくれる店を探しています。It is a pilot corporation. It is a company of writing instruments, but also manufactures wedding rings. I am looking for a store in Taiwan that will put our rings.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 50,000円~100,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2019-04-04

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

エクセルファイル

採用条件

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2019-03-25 17:12
提案の一覧 提案件数: 8
提案日: 2019-03-28 23:42
提案日: 2019-03-28 22:46
提案日: 2019-03-28 11:30
提案日: 2019-03-28 07:35
提案日: 2019-03-27 17:12
提案日: 2019-03-25 22:17
提案日: 2019-03-25 21:36
提案日: 2019-03-25 19:43