translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > スポーツチーム(ラグビー)の外国人コーチに帯同しての通訳【英語⇔日本語】

Job name

スポーツチーム(ラグビー)の外国人コーチに帯同しての通訳【英語⇔日本語】

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
300,000 yen to 500,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Interpretation Japanese ⇔ English

Description

・福岡県福岡市内の練習場、全国の試合会場での帯同通訳
・移動に係る費用は実費支給
・原則として、水、日曜日以外の週5日
・10:00~15:00を中心とした活動(それ以外の時間帯も可能性あり)

Introduction by Client and Background of Job

・ラグビーチームに外国人コーチを招聘するにあたっての帯同通訳の依頼です。
・4~6月までの3カ月間限定での依頼です。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 300,000 yen to 500,000 yen
  • Details of remuneration

    ・上記予算は1か月あたりの報酬額です。
    ・経験および能力によって報酬額を決定します。

Posting Ends

2019-03-26

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

本業務は日本国内(福岡中心)における通訳業務です。

Criteria for Hiring

・ラグビー経験者またはラグビーに関する知識を有する方

応募時に、①これまでの経験や実績、②日本語および英語のレベル、③職歴や学歴、通訳歴などプロフィールを書いて応募して下さい。

Prohibitions

・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・突然のキャンセル

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2019-03-05 11:23
Applications Proposal number: 10  
Proposal Date: 2019-03-19 11:30
Proposal Date: 2019-03-18 04:40
Proposal Date: 2019-03-17 02:45
Proposal Date: 2019-03-15 20:07
Proposal Date: 2019-03-15 19:15
Proposal Date: 2019-03-15 17:43
Proposal Date: 2019-03-09 20:20
Proposal Date: 2019-03-07 18:40
Proposal Date: 2019-03-07 09:00
Proposal Date: 2019-03-07 02:29