translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > コンテンツ(映画、アニメ、ゲーム、出版等)の2018年~2019年の動向及び統計データをネットで調査し、日本語に翻訳する

Job name

コンテンツ(映画、アニメ、ゲーム、出版等)の2018年~2019年の動向及び統計データをネットで調査し、日本語に翻訳する

Area Limitation
Viet Nam
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Viet Nam

2. Need Identity Verification

Yes

3. Skills

Market Research and Surveys

Description

コンテンツ(映画、アニメ、ゲーム、漫画、音楽、放送、キャラクター、出版等)の2018年の動向及び統計データをネットで調査し、日本語に翻訳する。
今年だけでなく今後毎年継続する。
7月ころに関連する調査(4万円)依頼する予定(調査票はそのときに提供します

【2019-02-16 11:28:39追記】

7月に予定されてるいる調査票(昨年を送ります。)

Introduction by Client and Background of Job

ベトナムの基本情報に関する本を出版しています。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    約40,000円(手数料やその他を含む)

Posting Ends

2019-03-07

Desired Delivery Date

From hiring date 21 Days

Attachment

ベトナムコンテンツ調査項目.docx file_downloaddownload
2017年2.各国コンテンツ市場調査票.doc file_downloaddownload
2017年3.日本コンテンツ調査票.doc file_downloaddownload

Delivery Format

ワード

Criteria for Hiring

日本語翻訳能力とコンテンツに興味のある方

Prohibitions

Others

著作権侵害にならないように注意すること

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2019-02-14 13:13
Applications Proposal number: 2  
Proposal Date: 2019-02-28 12:29
Proposal Date: 2019-02-15 10:02