translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Claudia様向け翻訳業務

Job name

Claudia様向け翻訳業務

Area Limitation
Taiwan
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Taiwan

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Other Languages

Description

■業務内容
・占いの内容を日本語から台湾語に翻訳していただきます。
・ロマンティックな小説を、星ごとの解釈に合わせて翻訳していただくようなイメージです。

■文字数・発注について
・1~2週間で日本語から台湾語に、2万文字程度以上翻訳していただける方を歓迎いたします。
・発注は1ヶ月に1~2回ペース
・発注量に関しましては、決まった期間での翻訳者様のスケジュール並びにご執筆可能文字数を確認させていただき、状況に応じて発注いたします。
(お仕事は複数ございますので、翻訳者様の都合に応じて発注量を変えさせていただきます)

Introduction by Client and Background of Job

占いコンテンツの翻訳業務の募集にて、採用された方向けのご依頼です。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    ■報酬
    文字単価2円~×文字数に応じて(昇給あり)
    特定の報酬額を提示する場合は、こちらにご記載願います。

Posting Ends

2018-10-29

Desired Delivery Date

Date to deliver 2018-10-22

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式
納品形式のエクセルファイルをお送りします。
指定のMicrosoft Excel形式で納品して下さい。

Criteria for Hiring

Prohibitions

・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。

Others

■注意事項
本件業務の成果物の著作権(著作権法第27条、第28条を含む)等の知的財産権はすべて株式会社レンサに属します
その他の事項に関しましては、workshiftの利用規約に則ります。

Client information

Identification: Verified
Publication Date 2018-10-15 21:51
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2018-10-16 11:05