translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本語の映像への中国語(繁体語)の翻訳作業 Translation of Chinese (Traditional) translation to Japanese Translation of Chinese (Traditional) translation into Japanese video

Job name

日本語の映像への中国語(繁体語)の翻訳作業

Translation of Chinese (Traditional) translation to Japanese
Translation of Chinese (Traditional) translation into Japanese video

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Chinese (Traditional)

Description

■業務詳細 / Description
・文字数:約1,930文字(日本語)
・翻訳の難度はそれほど高くありませんが、現地で伝わる翻訳を心掛けてください
・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします

・Amount: 1930 Japanese characters
・Simple, and appropriate expressions for the tourists are required.
・We will send parts of the target translation content to those who are considered to be the best candidates before hiring.

【2018-09-10 11:50:49追記】

先ほど、応募してくださった方に、翻訳の依頼を行いました。

Introduction by Client and Background of Job

youtube映像の字幕翻訳の元になる翻訳を依頼します。
映像は約10分、日本語1930文字程度の翻訳になります

I will request a translation that becomes the source of subtitle translation of youtube video.
The picture will be translated about 10 minutes, Japanese 1930 characters
------------------------------------------
I will request a translation that becomes the source of subtitle translation of youtube video.

The picture will be translated about 10 minutes, Japanese 1930 characters

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration


Posting Ends

2018-09-16

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のエクセルファイルをお送りします。
We will send an PDF file to those who are considered to be the best candidate.

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
・繁体字語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills)
・Native traditional Chinese speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English.
・Personal identification verification may be asked during recruiting process.

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2018-09-09 18:54
Applications Proposal number: 4  
Proposal Date: 2018-09-10 15:54
Proposal Date: 2018-09-10 11:35
Proposal Date: 2018-09-10 09:29
Proposal Date: 2018-09-10 06:01