translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 大会を一緒に戦っていただける方を探しています。

Job name

大会を一緒に戦っていただける方を探しています。

Area Limitation
United States
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

United States

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

私と打ち合わせ後、
大会主催者に必要な連絡のための英文作成



提出物がある場合、
制作物の英訳


大会中の通訳

Introduction by Client and Background of Job

はじめまして、矢間(やざま)と申します。
現在、7月18日〜22日までミネソタ州で開催される
Global United Pageantという大会に日本代表として参加します。
http://www.globalunitedpageant.com/

私は今年4月まで全くコンテストとは無縁の生活をしておりました。
知人が人生が変わるよ!と挑戦した所、
ミネソタ州の大会に参加する権利を獲得しました。

しかし、
日本事務局からほぼ情報が頂けず 、
私が直接やり取りを試みたのですが
私が英語ができず
大会主催者側に意思が伝わりません。

今回、
私と共に、大会を突破して頂ける通訳の方を探しております。
私は英語ができないので、英語の部分をサポートお願いしたいです。

Crowne Plaza AiReというホテルに7月17日より前乗りします。
http://www.crowneplazaaire.com/
このホテルは大会主催者からの指定なので
活動もここを中心になると思います。

私と一緒に大会タイトルを勝ち取って頂けませんでしょうか??
よろしくお願いいたします。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2018-07-15

Desired Delivery Date

Date to deliver 2018-07-18

Attachment

Delivery Format

まずはメールにて

Criteria for Hiring

一緒に大会を乗り切るために、サポートして頂ける方を探しております。
ミネソタ在住の日本人を希望しております。

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2018-07-10 08:47
Applications Proposal number: 2  
Proposal Date: 2018-07-15 22:44
Proposal Date: 2018-07-13 19:24