Crowdsourcing Workshift > Find work > (急募)6月20日(水)午後~6月21(木)香港ガイド兼通訳 / Guide & Interpreter in HK on 6/20 PM(Wed)‐6/21(Thu)
Job name
(急募)6月20日(水)午後~6月21(木)香港ガイド兼通訳 / Guide & Interpreter in HK on 6/20 PM(Wed)‐6/21(Thu)Requirements
1. Area
Hong Kong
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
==== English is Below =====
【依頼主】
メディカルスキンケアを追求する日本国内の化粧品会社からの仕事依頼です。
https://www.ands.co.jp/english/
【依頼内容】
6月20日(水)午後~6月21日(木)、香港中心街での現地ガイド兼通訳をお願い致します。
現地のドラッグストアなどをガイドを兼ねて一緒に回って頂くことを想定しています。
拘束時間は
6月20日(水)14:00‐ 18:00
6月21日(木)10:00 - 18:00 を予定しています。
【必要なスキル】
- 日本語⇔現地語
- コミュニケーション能力
- 出来れば化粧品を知っている女性
【希望金額】
30,000円
(交通費などは別途ご相談させてください)
【本人確認など】
採用を決定する前に、本人確認をさせていただく事がございます。
また現地で連絡が取れる電話番号をお聞きすることになります。
【キャンセルなど】
万が一、当日都合が悪くなった場合には、ご自身で代理の方を探してください。
【その他】
集合場所や連絡方法などは、採用後にご相談させていただきます。
====================
【Job sponsor】
This is a request from a Japanese cosmetics firm pursuing medical skincare.
https://www.ands.co.jp/english/
【Job details】
Looking for a local guide/interpreter on June 20 (Wed)PM through 21(Fri) for central Hong Kong.
Our request is for someone to guide us to drug stores and be with us.
Working time is expected to be
from 14:00 to 18:00 on June 20th, and
from 10:00 am to 18:00 on June 21st.
【Required skills】
- Japanese and local Chinese interpretation skills
- good communicator
- Preferably a female who knows about cosmetics
【Fee】
30,000円
(Transportation costs can be negotiated separately)
【ID verification】
We would like to verify ID before we hire.
We will want a local phone number to contact you with.
【Cancellation】
If for some reason you cannot attend on the appointed day and time you must arrange a substitue.
【Others】
We can discuss a meeting place and exchange contact information after the hiring process.
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information