x

簡易的な翻訳機能です。正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
本年度末の送金日について
  今月のフリーランサー向け送金は2018年12月27日(木・日本時間)に行ないます。出金申請は従来通り、 2018年12月15日(土・日本時間)までにお願い申し上げます。

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本語(若しくは英語)から中国語(繁体語)への翻訳 // Japanese or English to Chinese (Traditional) Translation

仕事タイトル

日本語(若しくは英語)から中国語(繁体語)への翻訳 // Japanese or English to Chinese (Traditional) Translation

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
業務終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 中国語

業務の詳細

添付のエクセルシートにある日本語(若しくは英語)を中国語(繁体語)へ翻訳願います。
サイト上で利用できる文字数が限られているので、出来るだけ簡潔な中国語(繁体語)をお願い致します。
実際使用されるサイトはこちらですので、文字数の参考にしてください。
日本語:https://workshift-sol.com/guide/hire
英語:https://workshift-sol.com/guide/hire?lang=en

文字数の合計は1,342文字(英語では657字)になります。
希望翻訳金額は5,000円、納期は9月中でお願い致します。

応募の際は、中国語のスキル・レベルを必ずお書き願います。
また、ネイティブ・チェックが出来る方はその旨もご記入下さい。

Please translate the attached file from Japanese (or English) to Chinese (Traditional).
The word count on our website is limited, so please keep it as simple and brief as possible.
For reference, view the Japanese site here: https://workshift-sol.com/guide/hire
English: https://workshift-sol.com/guide/hire?lang=en

Word count in Japanese is 1,342 characters (657 words in English).
Remuneration is 5,000 yen. Please submit the translated file by the end of Sep.

In your application, please tell us about your Chinese skills/level. In addition, if you are able to have a native Chinese speaker proofread the document, please state that in your proposal as well.

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2014-09-08

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 有り
ワークシフト認証済クライアント
仕事掲載日: 2014-08-25 16:20:35
提案の一覧 提案件数: 4
提案日: 2014-08-25 18:32:05
提案日: 2014-08-26 13:50:48
提案日: 2014-08-29 17:27:16
提案日: 2014-08-29 19:31:56