translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Only for tamy-san 訪日前外国人向け日本食に関する記事ライティング(3本)

Job name

Only for tamy-san 訪日前外国人向け日本食に関する記事ライティング(3本)

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Article and Text Writing Website Content

Description

■クライアント
大手旅行代理店


■仕事概要:
訪日前の外国人に文章を読んで頂き、日本に来た時に日本食レストラン
に行ってみたくなるような記事を書いて下さい。
1タイトル330~350words前後。


■仕事の詳細
日本のレストランの多言語予約サイトの記事ライティングのお仕事です。

執筆して頂きたいタイトル、chapter、概要、使って頂きたいキーワードを
用意しました。添付のexcelファイルをご覧ください。

各タイトルには概要があります。
各タイトルにはそれぞれ希望キーワードもあります。

概要を参考に、各chapterにキーワードを混ぜながら
100words前後の英語の文章を書いて下さい。3つのchapterの
合計が330words以上になれば1つのタイトル完成です。
word数は多少前後しても結構です。執筆される方の視点を大事に
して頂き、訪日前外国人に興味を持ってもらえる内容にして下さい。


■報酬
3タイトルで45,000円(1タイトル15,000円)
提案価格は1タイトル(350words前後)に対して提案して下さい。


■求める人材
日本在住の外国人で日本食レストランが大好きな方。
訪日前の外国人が英語の記事を読んで、日本に来た時、
記事の内容をトライしたくなるような文章を書けるアメリカ人
またはカナダ人の方。


■フリーランサー採用予定日:3/3(金)までに決定


■採用者の納期:週1~2本納品いただければOKです。
(Tamy様のご都合に合わせていただいて結構です)

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2017-03-06

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2017-02-28 01:10
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2017-02-28 08:27