translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本眼鏡ブランドの新作眼鏡13の質問アンケートリサーチ

Job name

日本眼鏡ブランドの新作眼鏡13の質問アンケートリサーチ

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Questionnaire and Research

Description

日本の眼鏡ブランド「金子眼鏡」の新作商品(添付画像)を見て頂き、下記の13の質問にお答えください。

【条件】
・フランス在住者(フランス在住の日本人の方がフランス人のお友達にアンケートして頂いても可)
・レイヤーとしては中間層以上希望
・男女共に可
・Amazon等のECを利用出来る環境にある方

【質問内容】
①最初に商品を見た時の、率直な感想を聞かせてください
②色についての感想を聞かせてください
③形についての感想を聞かせてください
④3商品の中で、自分が使うならどれがいいですか?
⑤3商品の中で、プレゼントするならどれがいいですか?
⑥それぞれ、いくらなら買いたいですか?
⑦伝統を守る職人製という部分に興味はありますか?
⑧商品に日本語のロゴが入ってた方が良いですか?
⑨日本製のメガネにどんな印象を持っていますか?
⑩眼鏡を何本持っていますか?
⑪眼鏡を買う時に何を基準に選びますか?
⑫眼鏡のフレームだけをオンライで買いますか?
⑬フランスで人気商品やブランドがあれば教えて下さい



【2016-06-11 16:09:03追記】

なお、ご覧いただく眼鏡の商品サンプルは3種類あります。
3種類の画像を見て頂き、アンケートにお答えいただきたいと思います。


【2016-06-11 16:12:48追記】

アンケートの納品はどの形式(エクセル、ワード、メモ)でも構いません。

【2016-06-11 16:18:02追記】

アンケート回答の他に下記の情報もお願いします。※本人確認資料はいりません。

①性別 男性 or 女性
②年齢
③仕事 
④国籍 
⑤在住地 都市部or郊外or地方
⑥家族構成 未婚or結婚 、 子供有 or 無
⑦収入 平均的 or 平均以下 or 平均以上 or 高所得者

【2016-06-11 17:04:52追記】

今回のアンケートは3人分で結構です。
希望金額は3人分のアンケート回答で1万円でお引き受け頂けましたらありがたいです。

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2016-06-27

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2016-06-11 16:06
Applications Proposal number: 4  
Proposal Date: 2016-06-22 23:26
Proposal Date: 2016-06-17 22:03
Proposal Date: 2016-06-16 20:34
Proposal Date: 2016-06-12 04:00