translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > ミャンマー語字幕の校正をお願いします(N3漢字)

Job name

ミャンマー語字幕の校正をお願いします(N3漢字)

Area Limitation
Myanmar
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
2 days, 9 hours left
Open

Requirements

1. Area

Myanmar

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Proofreading/Native Check Japanese ⇔ (Burmese) Myanmar

Description

講師が日本語でJLPT N3レベルの漢字の読み方や意味、書き順を解説している動画があります。
「予」「他」「件」などの漢字です。
その動画のミャンマー語字幕の翻訳が、正しいかどうかのチェックをお願いできる方を募集します。

こちらの動画が実際に作業頂く字幕の元動画のイメージです。(こちらはN4漢字です)
https://youtu.be/Um8gWc4Osgs

約5分の動画の字幕が32ファイルあります。
予算:3,200円(税別)
納期:2週間

AIや自動翻訳機の使用は不可です。
こちらはミャンマー語を母国語とする方に正しい日本語を覚えて頂くための教材として使用しますので、
日本語とミャンマー語の両方を正しく理解している方、
丁寧にチェックして下さる方にお願いしたいと思っています。

万が一、自動翻訳機等の使用が疑わしい場合には、契約を解除させて頂きますので、ご了承のほどお願いいたします。

Introduction by Client and Background of Job

外国人向けの日本語学習システムにて動画教材を提供する会社です。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    3,200円

Posting Ends

2025-12-08

Desired Delivery Date

From hiring date 14 Days

Attachment

Delivery Format

srtファイル

Criteria for Hiring

ミャンマー語と日本語の両方を理解している方。
JLPT N2以上をお持ちの方

Prohibitions

AIや翻訳機の使用は禁止します。

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2025-12-01 10:17
Applications Proposal number: 0  
No applications