translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本語から英語に翻訳

仕事タイトル

日本語から英語に翻訳

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
50,000円~100,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 英語

業務の詳細

日本語から英語に翻訳

依頼者の自己紹介と依頼の背景

■概要 / Summary
日本の大手旅行企業です。訪日インバウンド向けに会社のHPを英語に翻訳します。

This job is from a major travel service company in Japan. The translation target is its Japanese website. The translation should be appropriate for tourists visiting Japan.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 50,000円~100,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    6円/日本語一文字(手数料やその他を含む)
    6 Yen per one Japanese (including all fees)

掲載期限

2025-09-19

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

Excel

採用条件

■採用条件 / Hiring Conditions
・英語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

・Native English speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English.
・Personal identification verification may be asked during recruiting process.

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・虚偽または意図的に不正確な情報を提出する行為
・業務の詳細および成果物を第三者へ転載/漏洩する行為
・権利侵害となるコンテンツを確認・許可なく提出する行為
・生成AIの内容を確認や裏付けせず提出する行為
・機械翻訳ツールなどで翻訳・作成したものをそのまま提出する行為
・無断で連絡なく業務を放棄する行為
・Submitting false or intentionally inaccurate information
・Disclosing project details and/or deliverables to third parties without authorization
・Submitting content that infringes rights without review or authorization
・Submitting AI-generated content without review or verification
・Submitting unverified content produced by tools such as machine translation.
・Abandoning the work without notice or communication

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2025-09-09 17:12
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2025-09-09 17:58