translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Correct sales documentation for ShoulderSink: Front of Flyer needs changing (like UK version) and 3 documetns needs proof reading (already in Japanese)

Job name

Correct sales documentation for ShoulderSink: Front of Flyer needs changing (like UK version) and 3 documetns needs proof reading (already in Japanese)

Area Limitation
Japan
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Japan

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Market Research and Surveys Other Business Service, Sales and Marketing Telemarketing and Tel Sales Email Marketing Web Research

Description

You will review and revise three PDF documents:

JP_FlyerAutomotive_A4.pdf – adjust the front side to align more closely with the UK version (we’ll provide reference).

JP Datasheet Shouldersink.pdf – check for clarity, consistency, and appropriate technical terminology.

JP_User_guide.pdf – ensure grammar, readability, and correctness in tone for Japanese professionals.

All files are already in Japanese. Your job is to:

Proofread and improve fluency and tone

Highlight or apply corrections (directly in PDF, or by note)

Preserve technical accuracy and brand consistency

Bonus: If we work well together, we’d be interested in continuing with further translation and assistance in reaching out to Japanese distributors.

Introduction by Client and Background of Job

We are a small European company that manufactures compact mobile handwashing stations for commercial vehicles, marketed under the brand name ShoulderSink. We are currently preparing marketing and user documents for the Japanese market and need final proofreading and corrections by a native Japanese speaker with a strong feel for commercial tone and clarity.

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    I expect price for this first job to be in the low end 10-12000 Yen

    This is the first gig - i will then need more assistance with letters, contacting distributors and more.

Posting Ends

2025-07-22

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

UK userguide EMAIL.pdf file_downloaddownload
UK flyer ENDUSER Light mail .pdf file_downloaddownload
JP Datasheet Shouldersink.pdf file_downloaddownload
JP_User_guide.pdf file_downloaddownload
JP_FlyerAutomotive_A4.pdf file_downloaddownload

Delivery Format

Marked-up PDFs using comment tools
or

Edited versions with clearly tracked changes or explanatory notes
Please ensure it’s clear which text was changed and why (minor or major revision, grammar, style, etc.)

Criteria for Hiring

Native Japanese speaker with proven experience in professional or technical proofreading

Knowledge of B2B communication in Japan (industrial or hygiene sector is a plus)

Able to provide edits via comments or PDF markup

Interest in possible follow-up work (outreach, messaging, cultural adaptation)

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2025-07-15 20:01
Applications Proposal number: 0  
No applications