translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 【日⇒英翻訳】日本の観光地紹介チラシの文章翻訳

Job name

【日⇒英翻訳】日本の観光地紹介チラシの文章翻訳

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

■業務詳細 / Description
・原稿をお渡ししてから5~7営業日以内に納品してください。
・1~2週間のうちに依頼するスケジュールです。
・文字数:約1,700~1,800文字(日本語)
・7円/日本語一文字(ワークシフトの契約金)
・WordまたはExcelで日本語文をお送りするので、英語に訳してください。
・翻訳の難度はそれほど高くありませんが、日本の文化や習慣が伝わるように表現してください。
・本日旅行客の人がチラシをみて、伝わりやすいに表現してください。
・一部固有名詞は事前に訳した状態でお渡しいたします。
・インバウンドや訪日旅行に関わる記事の執筆や翻訳の実績がございましたらご教示ください。
・応募者の中で、適任者と思われる方に、詳細を連絡します。

Introduction by Client and Background of Job

日本の大手出版会社からの仕事掲載です。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    7円/日本語一文字(ワークシフトの契約金)
    1,700~1,800文字の予定

Posting Ends

2025-02-19

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

Microsoft Word または Excel

Criteria for Hiring

■採用条件
・英語がネイティブまたは同等の表現能力があること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2025-02-05 14:33
Applications Proposal number: 3  
Proposal Date: 2025-02-06 22:40
Proposal Date: 2025-02-06 19:51
Proposal Date: 2025-02-06 11:52