translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 日本語から自動字幕化されたヒンディー語の校正作業(日本で生活する外国人のためのルールブックです)

仕事タイトル

日本語から自動字幕化されたヒンディー語の校正作業(日本で生活する外国人のためのルールブックです)

仕事を依頼する国
インド
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

インド

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

英語 ⇔ その他言語 日本語 ⇔ 英語 ネイティブチェック/プルーフリーディング

業務の詳細

自動字幕化ソフトで、日本語の解説動画から取り出したヒンディー語が正しく翻訳されているかの校正をお願いできる方を探しています、

【 概要 】
日本語または英語の字幕 または 動画 から、ヒンディー語が正しく翻訳できているかの確認をお願い致します。
日本語と英語、ヒンディー語の字幕を添付いたします。

【 依頼内容 】
・文章内容:日本で生活する外国人のための生活のガイダンスブックです。
・文字量:合計12ファイル ファイルにより異なりますが10ページ前後のファイル 読み上げ動画 1本あたり約30分~1時間程度となります。
・求めるレベル:英語または日本語とヒンディー語の両方の生活レベル相当
・ファイルは字幕ファイルとなりますので、windowsのメモなどで開き編集して頂けます。

【 納期 】
3週間

【 契約金額(税抜) 】
9000円(税別)で見積もりをお願いします。

【 重視する点・経験 】
・丁寧に、コツコツ構成していただける方
・日本で生活したい外国人の方のためのルールブックです。その方々の役に立ちたいという気持ちをお持ちの方

【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。

ご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!

依頼者の自己紹介と依頼の背景

日本語を学ぶ外国人のためにe-ラーニングシステムを提供する会社です。

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    9000円

掲載期限

2023-08-26

希望納期

採用後 21 日間

添付ファイル

2章 ヒンディー.srt file_downloaddownload
生活オリエンテーション 第2章(英語).docx file_downloaddownload

納品ファイルの形式

.srt

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2023-08-21 17:01
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2023-08-22 14:14