translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【English】Proofreading in English (840 words)

仕事タイトル

【English】Proofreading in English (840 words)

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

ネイティブチェック/プルーフリーディング

業務の詳細

1. You read the English text (the attached file) and check whether the words, phrases, and expressions make natural sense to a native speaker.

2. You revise the English text, noting the parts that need correction and adding a history so that the correction can be seen.

3. You deliver the revised English text to our company.


依頼者の自己紹介と依頼の背景

A Japanese translation company offers you a job.
You will be proofreading a document that has already been translated from Japanese to English from a Native Speaker's point of view. It is not necessary to be able to understand Japanese. You will read the English text and check the words, grammar, and phrasing.
日本の翻訳会社からの仕事依頼です。
すでに日本語から英語へ翻訳された文書のNative Speakerの観点で、校正をしていただきます。日本語が理解できることは不要です。英文を読んでいただいて、単語、文法、言い回しをチェックいただきます。

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    We prefer less than 3,000yen ($25) if possible.
    If we can confirm high quality delivery this time, we will continue to place orders with you in the future.

掲載期限

2022-04-29

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

Microsoft word

採用条件

Hiring Conditions

- Must be a native speaker of English
- Ability to edit Word and Excel files

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2022-04-26 22:51
提案の一覧 提案件数: 5
提案日: 2022-04-29 09:46
提案日: 2022-04-28 19:37
提案日: 2022-04-28 00:26
提案日: 2022-04-27 23:07
提案日: 2022-04-27 14:46