translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 東証上場企業の会社案内 タイ語に翻訳/translate a mega company brochure from Japanese into Thai

Job name

東証上場企業の会社案内 タイ語に翻訳/translate a mega company brochure from Japanese into Thai

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Thai

Description

==== =English is Below=====

■利用目的と概要:
東京証券取引所に株式上場している歴史ある企業の日本語の会社案内をタイ語に翻訳して下さい。
ゴム製品製造、ファイナンス、食品、スポーツなど全6事業が画像入りで1枚~最大4枚で紹介されている会社案内です。

■翻訳言語
 日本語からタイ語

■作業量(文字数、等)
 日本語で約【12,800】文字 
 サンプルとして画像1枚添付しますの参照してください。
実際の会社案内は採用後にPDFでお渡しいたします。

■自由記載:
出来るだけ簡潔な翻訳をお願いします。
もしAdobe Illustratorが使える方なら追加報酬あり。要相談。
仕事依頼前にパスポートのコピーをワークシフトに提出してもらいます。

■納品ファイルの形式:
【Excel File】形式で納品して下さい。

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

=============================

■Purpose and summary:
Please translate a company brochure from Japanese into Thai.
The company is listed on Tokyo Stock Exchange who has long history.
There are 6 major divisions including Rubber product manufacturing, finance, food, and other 3 businesses. Each division has corporate brochure with images, which we want to ask you to translate

■Details of the work :
Please translate a company profile from Japanese into a Thai character.
If Adobe Illustrator is usable one, there is an additional payment. negotiable.

■Work volume (word count, etc.)
Approximately Japanese 12,800 words (Total 6 brochures)
See the attached a picture for a reference.
We will send the real company profile in PDF after adoption.

■Others:
Please translate into concise and easy Thai.
Please submit the copy of the passport to Workshift before working.

■Desired type of file:
Deliver work as an Excel file.

■Prohibited and cautionary items:
Any action that copies previously submitted content
Any action that uses unedited automatic translation software
Any action using previously existing contents
Any action that leaks the job content to third parties

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2016-03-20

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

SHD
Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2016-03-06 02:32
Applications Proposal number: 8  
Proposal Date: 2016-03-20 14:04
Proposal Date: 2016-03-17 05:31
Proposal Date: 2016-03-16 20:13
Proposal Date: 2016-03-11 01:19
Proposal Date: 2016-03-11 00:48
Proposal Date: 2016-03-08 13:15
Proposal Date: 2016-03-07 20:49
Proposal Date: 2016-03-07 20:41