translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 旅行Q&Aサイトに使う文章の翻訳

Job name

旅行Q&Aサイトに使う文章の翻訳

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

以下の文章の翻訳をお願いします。

-----
日本旅行Q&A × 途上国子ども支援

旅の悩みや疑問を解決
訪日外国人が旅の悩みや疑問を投稿し、日本の各地に住む方々がサポーター役として回答するQ&Aアプリです。翻訳機能付きのため質問は英語でOK。

サポーターにチップが
役立つ回答をしたサポーターにはチップが送られます。質問者だけではなく、アカウントを持つ方であれば誰でも送ることができます。

子ども支援活動を応援
チップを受け取ったサポーター全員が、開発途上国の子ども支援活動を行うNGO等団体へ寄付します。

旅Q&Aで子どもを笑顔に
旅Q&Aが、助けを必要とする子どもたちを笑顔にします。
どんな疑問や悩みでも質問してください。ガイドブックや口コミにはない情報を得られます。
日本の文化や地元のことを世界に発信してみませんか。「あたりまえ」の中にこそ価値があります。
-----

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2021-11-29

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

csv

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2021-11-22 23:19
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2021-11-22 23:23