translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • バングラデシュ
  • お気に入り : 0件
スキル
広告・PR
その他 営業・マーケティング
  • 最終ログイン : 2018-05-29
  • 登録日 : 2016-12-16

職歴

詳細

Stead Tech Ltd

CEO

2015/01~

We’re a few steps ahead of the current information age compared to many countries in the world. Plus the speed at which the world needs today. We have been working tirelessly since 2012. We are going ahead courageously with all his family. All officers and employees of sincerity and hard work has helped us to move forward. Attitude and the right to occupy a place in the competition for the main purpose of step that we think should be. Reach is a place of life, and we should all keep in mind the fact.

Being able to do something for the country, and ten for a person or organization found. It is not easy to stumble and then, to learn something from this fact. We want to bring information technology to all the country. For this, we have been moving too strongly.

Best wishes from all of us for me and for everyone.

Md. Shahidul Alam Khan