translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 9件
  • 本人確認済み
  • フランス
  • お気に入り : 3件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ フランス語
その他
  • 最終ログイン : 2024-01-24
  • 登録日 : 2016-08-29

職歴

詳細

Freelance

Coordinator, interpreter

2012/05~

Clients :
BS FUJI - Esprit Japon (shooting location coordinator)
Oxylane Innovation Awards, interpreter (2012, 2013)
Atelier Shun, translator (2012-2013)
Prudence Japan, SILMO interpreter (2012)
B-Cause Japan, proofreading (2012)
Travel Kyoto Japan, tour guide (2012)
Sweet Rings Japan, interpreter (2013)
Senken Shimbun Japan, translator Premiere Vision (2013)
TASK Traditional Arts Super College of Kyoto, interpreter at Carrousel du Louvre fair (2013)
TSS Hiroshima (Japan In Motion, ...) - Coordinator, interpreter (2014)
Maison et Objet 2014, Takumi Japan Booth (2014)
Japan Expo 2013 - 2014 -2015 (Artist translator and coordinator)
Hiroshima Fair Paris (2014, 2015)
TGS 2014, 2015 (Japanese artist coordinator)
Morooka (Intermat 2015)
Haneda International Anime Music Festival (Tokyo)
Toyota (ITS Bordeaux 2015)
Pink Babies (Song translation, interpreter, coordinator), 2014, 2015
Aoi Eir Events in Paris : Translator, MC, interviewer
AirBnB Open Paris 2015 : Translator for Marie Kondo, bestselling author.
TV Asahi : TV coordinator