translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ベトナム
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
フィナンシャルサービス
  • 最終ログイン : 2016-08-24
  • 登録日 : 2015-05-14

職歴

詳細

NIDEC COPAL PRECISION (VIET NAM) CORPORATION

Production Control Dept. Manager Assistant

2014/04~

Be an Assistant, I do support my Manager handling Company Production management System including planning, managing and following Actual production quantity every month, summing up and reporting to my Manager Monthly Profit, Company Inventory result as well as being his Interpreter and translator in any case such as translating Business Regulations, announcement, interpreting in Meeting, Phone Conference between my company with Suppliers and Customers.

I do support Purchasing and Shipping Section as well to complete our department works.

Besides that, as a Department Secretary, I'm in charge of my Dept. general affair as well as ISO standards management.