translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • ドイツ
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ ドイツ語
  • 最終ログイン : 2024-08-27
  • 登録日 : 2022-08-27

職歴

詳細

フリーランス通翻訳

2008/09~

日英通訳としてスタートしましたが、現在はモノによってはドイツ語も対応させていただいております。(プレスコンファレンス、学術会議等の案件はお受けしておりません)
得意分野:自動車関係、教育系
業務例:FIFAワールドカップ(米系TV局通訳)、自動車OEMにてミーティング通訳、金融系ミーティング、国際フィナンシャルラウンドテーブル、航空機サプライヤー関係、技術系検定業務現場立ち合い通訳、一般商談通訳・同行、メッセ商談通訳及びブース通訳(来場者同行も含みます)、医療系実技セミナー(整体) 等

フリーランス日本語教師

2011/01~

非常勤講師として日本語クラス、日本文化クラス、日本語を使ったその他のクラスで日本語と日本文化の普及に努めさせていただいております。
業務実績例: 市民大学、公立大学、語学インスティテュート(日本に駐在になる方々を対象に出発前及び現地着任後のオンラインレッスンや日本についての紹介)、個人レッスンなど

派遣会社(複数)

バイリンガル派遣社員

1993/10~ 2007/07

(詳細・社名等は複数に亘るため、一括して記させていただきます)
米系証券会社ドキュメントプロダクションオペレーターとして派遣歴を開始、その後は2007年までバイリンガルアシスタント(アドミ業務や売り上げ管理業務など)を経、外国人付役員秘書に長い間携わりました。
派遣先例:外資系証券・銀行、外資系自動車OEM及びサプライヤー、英系商社 等

学歴

詳細

甲南大学

1996/04~ 1990/03

経済学部(学士)卒業
ゼミ:国際途上国経済ー発展途上国経済
課外活動:文化会軽音学部