translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • マレーシア
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
日本語 ⇔ 中国語
データ入力
  • 最終ログイン : 2021-11-12
  • 登録日 : 2020-09-08

職歴

詳細

H.I.S. Travel (M)

インバウンド:オペレーション

2013/06~ 2016/04

インバウンド(日本マーケット)所属
入社時は団体旅行部署に配属されたが、1年後SkyHubという別の部門に配属され団体のみならずF.I.Tの予約も担当していた

主な仕事:
【団体(G.I.T)】
・本社からのリクエストに合わせてツアーの提案や組み立て
・成約後、ホテル・交通・レストラン・日本語ガイド等の予約手配
・団体来訪中に日本語ガイドに随時サポート
・現地出費の精算
・本社へ団体別の費用精算および請求書発行

【個人(F.I.T)】
・オンラインホテル予約サイトの管理
・ホテル・レストラン・ゴルフ場等の予約手配
・本社へ月次請求書発行
・緊急電話対応

KADOKAWA GEMPAK STARZ SDN. BHD.

COOのパーソナルアシスタント(PA)

2016/07~ 2020/04

KADOKAWAグループのマレーシア拠点にて日本人駐在員のCOOのアシスタントという職

主な仕事:
・取締役会、トップ管理層会議等にて通訳・資料と議事録作成
・COOのスケジュール管理、出張申請と経費請求、資料の準備と翻訳等
・月次決算(売上部分)のデータ作成と分析
・日本語対応の窓口(主に拠点⇔本社)
・版権関連の全般事務(日本語・中国語対応)
・カンパニーセクレタリーへの対応
・アポ対応

学歴

詳細

筑波大学

2007/04~ 2011/03

理工学群化学類 卒業
同大学の大学院(環境科学科)へ進学できましたが、経済的な理由で中退し帰国しました