translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 1件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
その他執筆・ライティング
SEO対策の記事作成
  • 最終ログイン : 2020-01-31
  • 登録日 : 2019-08-24

職歴

詳細

Viva Records Corporation

Copywriter and Marketing Assistant

2017/09~ 2018/07

Some articles I wrote:

https://vivavicor.com/regine-velasquez-alcasid-celebrates-the-30th-anniversary-of-her-career-with-r3-0/ https://vivavicor.com/singer-of-viral-track-cebuana-signs-a-contract-with-viva/

https://vivavicor.com/a-change-of-pace-for-yassi-in-sandaang-habambuhay/ https://vivavicor.com/sofia-romualdez-launches-new-single-thinkin-of-u/

BusinessWorld Publishing Corporation

Multimedia Reporter and Journalist

2017/08~ 2017/08

Some articles I wrote:

http://www.bworldonline.com/content.php?section=Corporate&title=h&m-to-open-3-more-stores-in-metro-manila-in-2supndsup-half&id=149302

http://www.bworldonline.com/content.php?section=Corporate&title=novuhair-maker-eyes-1-million-sales-in-us&id=149161

Copywriting Dojo

Assistant Copywriter

2017/05~

Some articles I wrote:

http://copywritingdojo.com/2017/08/26/copywriting-vs-content-writing/

http://copywritingdojo.com/2017/10/09/avoiding-cliche-copy/

Haribon Foundation for the Conservation of Natural Resources

Department of Communications and Information Intern

2017/02~ 2017/03

Published article in The Manila Times:

http://www.manilatimes.net/dlsu-students-organize-haribons-1st-membership-orientation/319954/

Breakout Philippines

Operations Supervisor

2016/02~ 2017/07

Rarejob Philippines

English Tutor

2015/10~ 2016/07

Chungdahm Learning

Non-Voice English Tutor

2015/05~ 2016/02

学歴

詳細

Ateneo Law School

2018/08~

Juris Doctor

De La Salle University

2013/05~ 2017/06

Bachelor of Arts in Organizational Communication