translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • インド
  • お気に入り : 0件
スキル
ソフトウェア開発
その他執筆・ライティング
  • 最終ログイン : 2020-05-02
  • 登録日 : 2019-01-08

職歴

詳細

Sundaram Finance

Programmer

1994/01~ 1997/08

• Learnt developing programs in C, SQL, PL/SQL and Pro*C and helped developed many programs for day-to-day utilities for the company.
• Developed a number of MIS programs to provide reports for users as per their requests.
• Developed programs for printing of Deposit Certificates and Cheques.
• Involved in coordinating with the users on a daily basis to provide them the desired information.

Sundaram BNP Paribas Home Finance

Senior Programmer

2007/01~ 2010/06

• Involved in developing software programs for generating in-house reports.
• Helped in the installation of the new software and provide training to the staff.
• Developed many programs using SQL, Oracle Forms, HTML codes, etc.
• Prepared analytical reports for Board Meetings.

Cabbage Tree

Transcriptionist

2012/01~ 2016/06

• Worked on many online transcription projects on a daily basis and completed them as per client requirements and adhering to the deadlines.
• Received many congratulatory messages from clients for providing perfect transcripts with minimal errors.
• Worked on audios with US, UK, Australian, and Asian accents.

Transcription Puppy

Freelancer

2016/01~ 2017/02

• Worked on many online transcription projects on a daily basis and completed them as per client requirements and adhering to the deadlines.
• Was able to complete transcriptions with an average 24 hr TAT for an hour’s audio.
• Received Bonuses for accomplishing the tasks as per the client's requirement and for completion of more audio hours than the average transcribers.

Get It Done

Transcriber

2017/02~ 2017/08

• Worked on many online transcription projects on a daily basis and completed them as per client requirements and adhering to the deadlines.
• Was able to complete transcriptions with an average 24 hr TAT for an hour’s audio.
• Received Bonuses for accomplishing the tasks as per the client's requirement and for completion of more audio hours than the average transcribers.

Cactus Communications Pvt Ltd

Transcriber

2017/08~ 2019/01

• Worked on many online transcription projects on a daily basis and completed them as per client requirements and adhering to the deadlines.
• Received many congratulatory messages from clients for providing perfect transcripts with minimal errors.
• Worked on audios with US, UK, Australian, and Asian accents.
• Was able to complete transcriptions with an average 24 hr TAT for an hour’s audio.
• Received Bonuses for accomplishing the tasks as per the client's requirement and for completion of more audio hours than the average transcribers.

学歴

詳細

University of Madras

1988/08~ 1992/06

• B.E. in Electronics & Communication

NIIT, India

1992/09~ 1994/01

• GNIIT Certified Software Professional

Syspro Pvt Ltd, India

2012/08~ 2012/08

• Certified Medical Transcriptionist