translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
Confirm
メッセージの内容
Loading..
 

Send Message

  • schedule Status:
    Available to work
  • Appraisal :
  • Job History(F) : 0 Results
  • Japan
  • Favorites : 0 Results
Skills
Website Content
Article and Text Writing
Other Business Service, Sales and Marketing
Japanese ⇔ Vietnamese
Writing with Considering SEO
Writing and Posting FB Page
  • Last Login : 2020-05-05
  • Member Since : 2018-11-10

Career

Description

さくら協同組合

通訳、翻訳

2016/12~

Spyder Initiative Company

Marketing Assistant Manager

2017/08~

Freelancer

マーケティング

2014/01~

市場調査の案件:
2014 年1 月~2014 年6 月 Supor Company(ベトナム、ホーチミン)
炊飯器の新商品のマーケティングチームとして販売対象商品の機能、デザインおよび価格などの調査項目選定、そして購入対象者の性別、年齢および収入などの調査項目選定を行い、訪問もしくは電話での顧客インタビューを行いました。そしてデータを分析しました。その結果、同企業はそれを元にした改善を行うこととなりました。

2014 年9 月~2014 年10 月 富士ゼロックス(ベトナム、ホーチミン)
M158b という複合機プリンタの販売不振の原因調査及び宣伝を電話にて担いました

2014 年11 月~2015 年7 月 Penguins Studios Pte.Ltd (ベトナム、ホーチミン)
業務として日に約2件のコンテンツマーケティングを作成し、SEO やソーシャルメディアの情報管理を行いました。

2015 年8 月~2015 年11 月 Ahuja Residency Pvt. Ltd Company(インド)
インドのGurgaon 市にある不動産管理会社でフリーランスとして業務を請け負いました。業務として、
日本人が所有するマンションの顧客満足度を調査してサービスを改善のための電話または訪問しての
インタビューを行い、リサーチマーケティングを行いました。